checkers65477: (Yay!)
[personal profile] checkers65477
I'm officially giving up on Dragonhaven.  The narrative voice--Rosie described as stream-of-consciousness and that's pretty accurate--is just not for me.

I'm delighted that The White Darkness and The Invention of Hugo Cabret were given awards by the ALA today.  I had figured Hugo Cabret for a Newbery but the Caldecott makes more sense, I suppose.  A colleague sent me the link to this cool interview with author Brian Selznick. 

Now I'm reading Un Lun Dun by China  Mieville.  There's a glossary in the book to help translate British to American and I'm puzzled by the usage of the word "quite."  The book says:

Quite:  When Americans say something is "quite good / bad / etc.," you mean it is "very" good / bad / etc.  When Brits say it, we sometimes mean it in just the same way -- but then sometimes we mean something is only "fairly," or "moderately," or "kind-of-but-not-extremely" good / bad / etc.  It can be confusing."

My question:  Who can explain this to me?  Is it in the tone of voice, like sarcasm?

Oh, and I was "quite" tickled to find that China Mieville is a burly-looking guy.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

checkers65477: (Default)
checkers65477

February 2013

S M T W T F S
     12
34 56789
10111213141516
17181920212223
2425262728  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 11th, 2025 12:04 am
Powered by Dreamwidth Studios